Турецкий перевод
Переводы с турецкого - Контакты.

Вы находитесь на странице
ПЕРЕВОДЫ с/на ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК


На главную страницу сайта Переводы с английского и еще с 65 языков



Прайс-лист

Языки и тематики переводов

Схема проезда

Все наши услуги


Способы оплаты : наличными в офисе, безналичный расчет для юр. лиц, безналичный расчет для физ. лиц, электронные кошельки, безналичный расчет в евро.

Корпоративное обслуживание

О Центре КейДжиТиСи

Переводы турецкие - Вход в систему XTRF

Вход в партнерскую зону :

• постоянным клиентам

• переводчикам

ТУРЕЦКИЕ   ПЕРЕВОДЫ


Мы переводим с турецкого и на турецкий язык как письменно, так и устно. Вы можете заказать у нас турецкий перевод любого объема - от перевода текста на печати до креативного перевода большого литературного произведения.

У нас есть переводчики с прекрасным знанием турецкого языка по самой разнообразной тематике. Мы одинаково хорошо переводим с/на турецкий язык общеполитические и экономические тексты, технику и строительство, медицинскую и естественно-научную тематику.


Вы можете заказать срочный перевод.


У нас в Центре переводов "КейДжиТиСи" осуществляются все виды юридического оформления переведенных документов:
- нотариальное заверение
- консульскую легализацию
- простановку апостиля.


Мы комплексно организуем синхронный перевод с/на турецкий язык:
- выделяем синхронных переводчиков,
- предоставляем конференц-зал, оборудованный для синхронного перевода.


Высокое качество турецких переводов обеспечивается многоуровневой системой контроля.


Центр переводов "КейДжиТиСи"

Тел/факс +7 (495) 984-56-00 - многоканальный, факс круглосуточно.

E-mail [email protected] или [email protected].

Схемы проезда в офис в Москве :

• на Бауманской, Плетешковский пер. 8.

Карта сайта..


Любая форма оплаты турецких переводов: наличными в офисе, безналом от физических и юридических лиц, а также WebMoney и Yandex-деньги.


Кратко об истории турецкого перевода. - ниже на этой странице



Языки РФ и СНГ


Европейские языки


Восточные языки


Все наши услуги


Корпоративное обслуживание


Устный и срочный перевод



Нотариальное оформление


Легализация документов, апостиль


Аккредитация представительств


Зал с синхронным переводом


Услуги копи-центра


Контакты


Перевод с турецкого

Высокотехнологичный Центр переводов "КейДжиТиСи" решает любые проблемы, связанные с переводами.


Кратко об истории турецкого перевода

Турецкий язык в своем современном виде сформировался только к середине 20 века. Но до нашего времени дошли стихотворные строки на древнетурецком языке, написанные уже в 13 веке. С этого момента и принято отсчитывать историю турецкой письменности, а значит и историю перевода на турецкий язык.

Вплоть до 15 века Турция представляла собой огромное количество раздробленных владений. Здесь, при дворах местных феодалов и загорались очаги культуры и письменности. Каждый правитель старательно окружал себя учеными книгами и профессиональными переводчиками. Многие из них приходили с персидскими торговыми караванами и останавливались при дворах турецких правителей. С собой они приносили сочинения по медицине и истории, которые потом сами и переводили на турецкий язык. Например, огромной популярностью читателей того времени пользовались переводы исторических хроник «Калилы и Димны», переводы-переложения персидских поэм Низами.

Но больше всего в это непростое время на турецкий язык переводились комментарии к Корану. Причем, эти первые переводы были так просто написаны, что понять их мог любой грамотный читатель. Турецкие переводы 15 века не слепо следовали оригиналу: авторы старались адаптировать иноязычные тексты для неподготовленного турецкого читателя.

В это время особенно прославился переводчик на турецкий язык по имени Ахмеди. О его жизни мы можем судить только по оставшимся после него переводам. Ахмеди перевел на турецкий язык суфийское сочинение «Книга тайн». Его перу принадлежат известные на всю арабскую землю переводы сочинений Авиценны. Он углубленно и изучал медицину и оставил после себя огромное количество переводов медицинской литературы, которыми успешно пользовались турецкие врачи вплоть до 17 века.

В середине 15 века Турция становится великой Османской империей. Начинаются ее походы на восток. За полтора века это могущественное государство вторглось на территорию Азии, Европы и Африки. Главными трофеями, привозимыми из завоеванных культурных центров, считались не оружие, не доспехи, а именно рукописи. В дороге их тщательно хранили, а по приезду домой переводили на турецкий язык.


В начало страницы ПЕРЕВОДЫ с(на) ТУРЕЦКИЙ


На главную страницу сайта ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УСЛУГИ



Турецкий перевод