Вы находитесь на странице |
Перевести письменно или устно с венгерского и на венгерский язык, технические венгерские переводы, срочные переводы с венгерского языка, нотариальное оформление венгерских переводов, синхронный перевод с венгерского языка, комбинированный перевод (например, перевести с венгерского на амхарский) и др. Принимаем тексты в любом читаемом виде, в том числе аудио- и видеофайлы, а также веб-страницы. Мы способны обеспечить безупречное качество венгерских переводов самой разнообразной тематики: перевести с венгерского медицинские и юридические тексты, перевод венгерских документов и др. Сохраняем верстку оригинала. Кратко об истории венгерского языка. ВЕНГЕРСКИЙ ПЕРЕВОД КОНТАКТЫ : 101990 Москва, Армянский пер. д.9, здание "РосЛесПром", офис 307. Внутренний телефон 84. Как проехать. Тел/факс +7 (495) 984-56-00 - многоканальный, факс круглосуточно. E-mail [email protected] или [email protected]. ICQ 411-712-365. Принимаем тексты в любом читаемом виде, любые цифровые форматы, аудио- и видеофайлы. Стоимость письменных венгерских переводов - перевести с венгерского на русский или перевести с русского на венгерский язык - составляет от 450,0 до 600,0 руб. в зависимости от объема заказа, сроков исполнения, тематики текста. Расценки даны за 1800 печатных знаков (с пробелами) русского текста - это примерно одна страница шрифтом 12 пунктов через полтора интервала. Стоимость устного последовательного перевода с венгерского и перевода на венгерский язык составляет от 900,0 до 1400,0 руб. за один час работы переводчика. Минимальный заказ - 2 часа. Стоимость зависит от срока заказа переводчика, тематики венгерских переводов, места встречи, назначения переводчика (ведение бизнес-переговоров с венгерским переводом, презентации, выезд на производство). Стоимость устного синхронного перевода с венгерского и на венгерский составляет 2500,0 руб. в час. Предоставляется конференц-зал с полным комплектом оборудования для синхронного и последовательного перевода с венгерского языка. Любая форма оплаты венгерских переводов: наличными в офисе, безналом от физических и юридических лиц, а также WebMoney и Yandex-деньги. КОНТАКТЫ : 101990 Москва, Армянский пер. д.9, здание "РосЛесПром", офис 307. Внутренний телефон 84. Как проехать. Тел/факс +7 (495) 984-56-00 - многоканальный, факс круглосуточно. E-mail [email protected] или [email protected]. ICQ 411-712-365. Принимаем тексты в любом читаемом виде, любые цифровые форматы, аудио- и видеофайлы. |
|||||
Система скидок на венгерские переводы : 25 страниц - 3 % 50 страниц - 5 % 75 страниц - 7 % свыше 100 страниц - 10 % свыше 300 страниц - 15 % свыше 500 страниц - 20 % |
Высокотехнологичный Центр переводов на Китай-Городе решает любые проблемы, связанные с переводами. Кратко об истории венгерского языка Венгерский язык относится к угорской ветви финно-угорской семьи языков. Наиболее близкородственными венгерскому являются обско-угорские языки: хантыйский и мансийский. Венгерский язык распространен в Венгрии (свыше 10 млн. человек, 98% населения), в Румынии (по разным оценкам – от 1,7 до 3 млн.), около 600 тыс. венгров проживают на территории Словакии, около 450 тыс. в Югославии (в Воеводине), десятки тысяч – в Австрии. В бывшем СССР – 171,4 тыс., в основном в Закарпатье. Общее число носителей венгерского языка оценивается в 14,5 млн. человек; это самый крупный из всех уральских языков. Предки современных венгров примерно в I тысячелетии до н. э. покинули уральскую прародину и в конце 9 в. н. э. осели на своей нынешней территории. 896 год в венгерской истории называется годом «обретения (завоевания) родины». Продвигаясь к территории современной Венгрии, правенгерские племена вступали в контакты с тюркскими, иранскими, славянскими и другими племенами, что нашло отражение в лексике венгерского языка. В венгерском языке велико число иранских, тюркских, кавказских, греческих, славянских заимствований. Славянская лексика является основной в государственной и общественной жизни, а также в терминах земледелия и животноводства, рыболовства и охоты, ремесел, жилища и домашнего хозяйства, названия одежды, дней недели и т.д. Уже после «обретения родины» венгерский язык попадает под немецкое культурно-языковое влияние, когда из немецкого были заимствованы слова, в основном относящиеся к сфере придворной и общественной жизни. Не меньше вошло в венгерский язык и латинских заимствований. С 17 и до начала 19 в. латынь была вторым родным языком для образованных слоев общества. Из латыни заимствовались терминология церкви и школы, юридическая лексика, названия растений и животных. Столица Венгрии - Будапешт ![]() На главную страницу сайта Переводческие услуги |